金彦淑的态度让严河和陈梓妍都比较满意。 无论如何,昨天晚上孔令繁那件事都是让人不爽的。 而韩版《六人行》又是tvn在做。 tvn如果不解释一下,给出这样一个姿态,那严河心里面肯定过不去这件事。 - 严河、陈梓妍他们跟金彦淑谈完以后,回酒店。 陈梓妍说:“你想不想把《胭脂扣》授权给他们拍韩版?” 《胭脂扣》的版权在灵河影视公司。 必须严河点头,授权才能达成。 严河说:“我不太喜欢他们给改编成这种概念先行的作品,但是她说的话我又觉得挺有道理的,如果我对每一个改编作品都管得那么宽,我自己累得要死不说,也不利于其他创作者去挥他们的创意。” “以后来找你要授权做改编的合作方应该会越来越多,这确实是你要考虑清楚的一点,你是只把控原则性的问题,还是对每一个改编方都要审慎地考虑他们改编的方向。” 陈梓妍说,“其实后者本身也很难做到,你要知道,每个国家的审核标准以及市场情况不一样,我们也不可能在每一次改编授权的时候,对很多具体情况做说明。 我们只能说去挑选一个靠谱的合作方。” 严河点头。 “我觉得还是只做原则性的把控吧。” 严河说,“不准出现诋毁中国的内容,不准出现政治属性问题,其他的属于内容创作上的东西,我们就不提要求了,大家想怎么改编,是他们自己的事情。” 陈梓妍松了口气。 “你愿意这么想就对了。” - 亚洲电视节虽然也会颁奖,不过,它的定位并不仅仅是荣誉性质。 更多情况下,它更像是一个大卖场。 每年都有很多的项目在这里推销,卖到其他国家去。 亚洲地区本身文化历史背景都比较接近,不会像跟欧美差异那么大,所以,影视剧也相对比较流通。 当然,在剧集市场,亚洲一直是韩剧做得最火,全亚洲都吃它那一套。 以前是爱情为王,现在是各类型赛道都全面开花,什么题材都有,什么题材都爆过代表作。 严河是特别明显地感受到了,华语剧集在这里真没有韩剧受欢迎。 只有古偶和现偶两种类型很受东南亚国家的欢迎。 这章没有结束,请点击下一页继续阅读! 很多项目都频频爆出“高价卖出” 的新闻。 那些价格也不知道是真是假,反正现在大家都把营销这一套玩得很溜。 真实售价是一回事,宣传是另一回事。 严河在这边待了两天,又跟金彦淑见了一面,聊了聊《胭脂扣》改编成韩剧的事情。 针对严河的顾虑,金彦淑专门找人做了一个改编的大纲出来,跟严河沟通他们的具体改编思路,就是为了向严河证明,他们改编绝对不会把它变成一部“女权主义宣传剧集” 。 严河心中其实是越来越认可了。 到最后,双方总算达成了初步一致,准备后续开启谈判了。 -